The exhibition and performance project Terrain of Threshold Voices is dedicated to forms of artistic research on language in relation to the transformation of the urban landscape though migratory movements. Inspired by the presence of written expressions (such as advertisements, posters, graffiti, t-shirts, etc) – which take the contemporary city as a textual surface – language phenomena are explored as terrains of friction between different communities.

It connects the ongoing investigation on dissident practices of precarious bodies within the framework of District’s dissident desire with the histories and present narratives of migration in Berlin that are examined by Aliens of Extraordinary Abilities? at English Theatre Berlin. Engaging with the interstices of different languages and cultures of space, Terrain of Threshold Voices manifests in an exhibition as a performative zone of conflict. Moving beyond normative attribution and cultural representation, the exhibition opens a language laboratory of threshold jargons that emerge from transitional states.

The project combines this experimental approach with performative movements throughout the district of Tempelhof-Schöneberg surrounding District Kunst- und Kulturförderung. The site-specific performances by Hanne Lippard and Wilhelm Klotzek take this microcosm as their field of exploration and action. Both the exhibition and the performances in the neighborhoods map out terrains, structures and movements which emerge at intersections and ruptures between different social narratives of Berlin.

tempelhof-web

SCHEDULE OF EVENTS

November 13 – December 7, 2013
Exhibition opening hours: Tuesday to Saturday 2 – 6pm

November 12, 2013
6 – 10pm Opening
7pm La langue Schaerbeekoise lecture and discussion by Constant / Peter Westenberg
9pm concert performance by Jaume Ferrete

November 23, 2013
3pm PHONE-IN, CALL OUT. A disembodied tour by Hanne Lippard
6pm Terrain of Threshold Voices – READER Presentation by Pieterjan Grandry & Valentina Karga
8pm Broken Dimanche Press presents Dime Bumshow readings
9pm In-between-ness: creating, writing and living in-between languages, genres and forms lecture and discussion by Camille De Toledo

November 30, 2013
3pm Stätte – Stimme am Subjekt Performance tour through the Kiez by Wilhelm Klotzek
6pm City says lecture and talk by Nasan Tur
7:30pm Touristen fisten ist auch keine Lösung lecture and discussion by Peter Laudenbach

December 7, 2013
3pm Stätte – Stimme am Subjekt Performance tour through the Kiez by Wilhelm Klotzek
4:30pm PHONE-IN, CALL OUT. A disembodied tour by Hanne Lippard
6pm Closing – Performance program in conjunction with dissident desire Chapter 1: Exercises of Critical Bodybuilding with Alicia Frankovich, Emma Haugh, Dafna Maimon, Miryana Todorova

Exhibition

For Terrain of Threshold Voices, Anna Bromley will update her artistic work investigating forms of political expression within the scope of recent protest movement with an eye towards Berlin. In her installation, a karaoke version of protest speeches, the visitors can lend their voices to various political speeches. On November 10, her radio feature A City After Our Heart‘s Desire presented the urban resistance and “their” Berlin. The exhibition also includes Larissa Fassler with new work exploring Berlin’s Schlossplatz (2013), Jaume Ferrete with the video documentation of a choral performance as well as work by Constant and Nasan Tur.

Performance Tours Through the Kiez

Hanne Lippard PHONE-IN, CALL OUT

The phone-persona is delightfully visually shrouded, only surrounding sounds can give your lies away. There are no waterfalls in the city. Prior to our cellphone lives, a phone call had a given time and space, it was an agreement between two distant parts. In a culture depending on a phone to serve as a multi-tasking nomadic gizmo, Hanne Lippard’s call-shop tour is an exploration into the specificity of the phone-call as a fixed act in time as well as location.

November 23, 3pm – Meeting point: District Kunst- und Kulturförderung. Please sign up for the tour by November 21 by sending an email to post@district-berlin.de

December 7, 4:30pm – Meeting point: District Kunst- und Kulturförderung. Please sign up for the tour by December 5 by sending an email to post@district-berlin.de

Wilhelm Klotzek Stätte – Stimme am Subjekt

In his performance Stätte – Stimme am Subjekt, Wilhelm Klotzek connects the location of the Gaststätte (restaurant or public house) with garden colony politics and hardware store cosmoses through bold language sculptures. In the middle of the garden colonies surrouding the Priesterweg S-Bahn station , set off on a daring tour of ideas through territories of growth, construction and do-it-yourselfing. For a short time, you will be part of a movement you didn’t even know existed until now: weclome to the “multitool” club.

November 30, 3pm – Meeting point: SÜDEN Gartenlokal inside the Priesterweg S-Bahn station. Please sign up for the tour by November 28 by sending an email to post@district-berlin.de

December 7, 3pm – Meeting point: Restaurant ZUR ZIEGENWEIDE, opposite the Priesterweg S-Bahn station. Please sign up for the tour by December 5 by sending an email to post@district-berlin.de

Lectures and Discussions

Constant / Peter Westenberg, Nasan Tur, Valentina Karga & Pieterjan Grandry, Camille de Toledo, Peter Laudenbach and Broken Dimanche Press

Constant / Peter Westenberg La langue Schaerbeekoise

The exhibition will be opened by the Belgian collective Constant and a presentation of their long-term project La langue Schaerbeekoise (2010-2013) exploring the further development and renewal of language through various cultural influences.

November 12, 7pm

Pieterjan Grandry & Valentina Karga Terrain of Threshold Voices – READER

Building upon the basis of Valentina Karga’s socio-artistic engagement in the gardens near District and primarily upon its failure, she and Pieterjan Grandry will publish a Reader that includes a selection of text, quotes and references on the topic of the project as well as the individual contributions to the exhibition and can be purchased.

November 23, 6pm

Broken Dimanche Press Dime Bumshow

The editor in chief of the independent publisher BROKEN DIMANCHE PRESS, John Holten, invites artists, writers and performers to participate in Dime Bumshow. Slang, dialects and local expression will be investigated as literary phenomena within the framework of readings.

November 23, 8pm

Camille de Toledo In-between-ness: creating, writing and living in-between languages

Toledo Art Forms is the art platform through which Camille de Toledo writes and creates. From photography to fiction writing to theory to art installation, his work is endlessly designing a space in-between genres, identities and languages. In this performed conference, he will give us a hint of why Zwischenheit is the other name for his 21st century art and politics.

November 23, 9pm

Nasan Tur City says

Berlin-based artist Nasan Tur presents his exploration of international urban spaces for all kinds of graffiti and street poetry in his City says series. He develops various translations such as performances, videos or posters from the text material that connect current political realities with local everyday sayings and subculture expressions. At District, he will present his work Istanbul Says in a lecture and discussion.

November 30, 6pm

Peter Laudenbach Touristen fisten ist auch keine Lösung

Touristen fisten ist auch keine Lösung. Out of principle: I don’t want to have sex with people who consume the city I live in like it’s a picture on a postcard. The tourist is the perfect consumer. The city transforms itself into an amusement park for them. Inhabitants of the city are pieces of decoration or service personnel. In touristy Berlin, Guy Debord’s famous “society of spectacle” has long since become reality.

Peter Laudenbach is a theater critic for the Süddeutsche Zeitung and a theater editor for the city magazine tip. Most of all, however, he enjoys his work for the business magazine brand eins. He has written a  good-humored aggressive book about tourism in Berlin: Die elfte Plage, published by Edition Tiamat.

November 30, 7:30pm

A collaboration between District Kunst- und Kulturförderung and English Theatre Berlin – International Performing Arts Center

Exhibition, Performance
  • Tues, Nov 12 – Sat, Dec 7Off-Site

District Kunst- und Kulturförderung
Malzfabrik, Bessemerstraße 2-14
12103 Berlin

Exhibition opening hours:
Tuesday to Saturday | 2–6pm

opening:
Tuesday, November 12, 2013 |
6pm – 10pm

With Anna Bromley, Constant, Larissa Fassler, Jaume Ferrete, Pieterjan Grandry and Valentina Karga, Wilhelm Klotzek, Hanne Lippard and Nasan Tur

A project by Susanne Husse & Lorenzo Sandoval in collaboration with Daniel Brunet

 

LogoHKF-M-RGB (Ausschnitt)

This project is funded by the Hauptstadtkulturfonds (Capital Cultural Fund).

Text auf deutsch

Das Ausstellungs- und Performance-Projekt Terrain of Threshold Voices beschäftigt sich mit Formen künstlerischer Erforschung von Sprache im Verhältnis zur Transformation urbaner Landschaften durch migrantische Bewegungen. Ausgehend von  einer ständigen Präsenz textuellen Materials im öffentlichen Raum – Werbung, Plakate, Graffiti, T-Shirts, usw. – sondiert das Projekt Sprachphänomene als Terrain für Reibungen verschiedener Communities.

Es verbindet darüber hinaus das laufende District-Rechercheprojekt dissident desire zu kritischen Praktiken prekärer Körper mit den Geschichten und dem narrativen Material zum Themenbereich Migration in Berlin des Projektes Aliens of Extraordinary Abilities? des English Theatre Berlin. Im Spannungsfeld verschiedener Sprachen und Kulturen des Raumes fungiert die Ausstellung als performative Zone von Dissens. Über normative Festschreibungen und kulturelle Repräsentation hinausgehend, eröffnet die Ausstellung ein Sprachlabor von Schwellen-Jargons, wie sie in Übergangssituationen entstehen.

Das Projekt kombiniert diesen experimentellen Ansatz mit performativen Eingriffen in den Bezirk Tempelhof-Schöneberg. Die standort-spezifischen Performances von Hanne Lippard und Wilhelm Klotzek nehmen diesen Mikrokosmos als ihr ureigenstes Gebiet von Forschung und Handlung. Sowohl die Ausstellung wie auch die Performances im Kiez kartographieren Terrain, Strukturen und Bewegungen, wie sie an den Kreuzungspunkten und Abbruchkanten unterschiedlicher sozialer Narrative/Diskurse entstehen.